主廚特別菜色 Chef's Specials
| F1 | 沸騰魚 | Szechuan Style Bubbling whole Fish (Spicy) | SP | |
| F2 | 薑蔥雙龍 | Twin Lobsters Sateed with Ginger and Scallions | SP | |
| F3 | 粉絲蒸龍蝦 | Lobster with Vermicelli (Steamed) | SP | |
| F4 | 干煎 (清蒸)游水側魚 | Fries or (Steamed) Live Tilapia | 14.95 | |
| F5 | 糖醋(或紅燒)黃魚 | Sweet and Sour Yellow Fish (Braised) | 12.95 | |
| F6 | * | 清蒸豆瓣(或紅燒)鱸魚 | Braised Stripe Bass with Spicy Bean Curd Sauce or (Steamed) | SP |
| F7 | 兩吃海鱸 | Ocean Giant bass (Steamed + Soup) (Two Steps Cooking) | SP | |
| F8 | 薑蔥温哥華大蟹 | Ginger and Scallion Dungeon Crab | SP | |
| F9 | 粉絲蒸温哥華大蟹 | Steamed Crab with Silk Noodles(Dungeon Grab) | SP | |
| F10 | * | 芒果雙鮮 | Mango Shrimp and Scallops | 15.95 |
| F11 | 芒果雞 | Mango Chicken | 13.95 | |
| F12 | 葡汁蒜頭蝦 | Steamed Shrimps wih Garlic | 15.95 | |
| F13 | 紅燒海参 | Braised Sea Cucumbers | 21.95 | |
| F14 | 蝦仔海参 | Braised Sea Cucumbers with Roe | 26.95 | |
| F15 | 紅燒蹄膀 | Braised Prime Pig's Leg | 15.95 | |
| F16 | 海鮮砂鍋 | Seafood with Mixed Vegetables in Clay Pot | 17.95 | |
| F17 | * | 羊雑砂鍋 | Lamb with Mixed Vegetables in Clay Pot | 16.95 |
| F18 | 羊肉砂鍋 | Lamb (Meat Only) with Mixed vegetables in Clay Pot | 17.95 | |
| F19 | 魚頭砂鍋 | Fish Head with Mixed vegetables in Clay Pot | 17.95 | |
| F20 | 龍蝦砂鍋 | Lobster(s) with Mixed Vegetables in Clay Pot (Single) | 17.95 | |
| Lobster(s) with Mixed Vegetables in Clay Pot (Twin) | 26.95 | |||
| * HOT & SPICY | * HOT & SPICY | |||
| We can alter the spice according to your teste. | We can alter the spice according to your teste. |


Copyright 2009 by Gourmet Dumpling House 52 Beach Street, Boston MA Open seven days a week from 11 am to 1 am. Call 617.338.6223